散步我在鐵道邊散步。沿著那走了一會兒然後踅到附近的鄉間墓園一個男人葬在兩個女人中間。艾米莉-范德紀,敬愛的妻以及人母,在約翰-范德紀的右邊。瑪麗,第二任范德紀太太,一樣也是敬愛的妻,在他的左邊。艾米莉先走,然後是瑪麗。幾年後,老先生本人也走了。兩度的結合他們共有十一個小孩。而他們,同樣地,到現在大概也全都去世了。這裡很安靜。算是一個不錯可以停下來歇腳的地方,坐下來,為我自己的不斷接近的死亡做準備。不過我不懂,我就是不懂。我所能夠了解的這個美好、汗涔涔的人生,不管是我的或誰的,就只有--再過一下子我就會站起來離開這個過世者們安詳的庇護所。這墓園。然後走。先在軌道的這一邊然後是另一邊。Labels: graveyard, poem, Raymond Carver, 瑞蒙卡佛短詩試譯, 第二編
0 Responses to “A walk 散步”
Leave a Reply