香煙的煙霧還裊裊地纏繞在客廳。船隻的燈火在遠遠的水上,明明滅滅。星子像在夜空裡燒出無數的洞。一一變成灰燼,是的。不過沒問題,他們本來就應如此。那些我們稱為星星的光。燃燒一段時間然後死去。我拼命地,希望現在已經是明天。我記得我母親,保佑她,老是說,別冀望明天你的一生就在冀望中過去了。然而,我還是寄望著明天。一切都會美好的明天。我要睡眠平穩順暢地來去。就像從一輛車門下來進入另一輛。然後醒來!發現明天在我的房間。我現在已經累得無話可說。我的碗空空如也。不過,你瞧,這是我的碗,我就挺喜歡的。Labels: poem, Raymond Carver, tomorrow, 瑞蒙卡佛短詩試譯, 第二編, 雷蒙德卡佛
0 Responses to “Tomorrow 明天”
Leave a Reply