A Poem Not Against Songbirds
Published Saturday, November 05, 2011 by jiaminn212 | E-mail this post
並非對晨鳥有什麼意見的詩
罩子放亮一點,你們這些晨鳥。得了吧。
沒必要這麼一直唱下去,
雖然現在是清晨。我需要多點睡眠。
*
我三十歲的時候,你們躲到哪兒去了?
那時的屋子總是一整天又暗又靜,
像是誰死了似的。
而這個誰,或者是另一個人,
做了一道憂傷的大餐給活下來的人。
一道十年也吃不完的大餐。
走開吧,親愛的。一小時後再回來,
老友。那時我就會清醒了。
等著瞧。這次我真的可以保證。
Labels: poem, Raymond Carver, songbirds, 瑞蒙卡佛短詩試譯, 第二編, 雷蒙德卡佛
0 Responses to “A Poem Not Against Songbirds”
Leave a Reply