For Tess 給泰絲
Published Saturday, January 18, 2020 by jiaminn212 | E-mail this post
遠遠峽灣上正翻起白頭浪,
他們這裡通常這麼說。浪潮洶湧,而我很慶幸
沒有出海。慶幸我一整天都在
摩爾斯溪,拿著紅色的魚漂到處
拋釣。什麼也沒釣到。連魚餌都
沒咬,一隻也沒有。不過OK。都算還好!
我帶著你爹的摺疊小刀,一隻狗
他的主人叫牠迪西,跟了我一陣子。
幾次我高興得停下釣魚
的動作。一度我躺在岸邊閉上眼,
聽著流水潺潺的聲響,
還有樹頂梢梢的風聲。和在峽灣上
吹的是同樣一陣風,但也是不同的風。
甚至有一會兒我想像自己死了---
感覺也還好,至少在開始的
幾分鐘,直到真正了解到:死亡。
當我閉著眼躺在那裡,
然後想像著如果我真的再也不醒來
會是怎麼樣一回事的時候,我想到了你。
我睜開眼立刻爬起來
然後又回到之前的快樂心情。
你知道嗎,我很感謝有你。我想這麼告訴你。
Labels: poem, Raymond Carver, 瑞蒙卡佛短詩試譯, 雷蒙德卡佛
0 Responses to “For Tess 給泰絲”
Leave a Reply