0 comments
Published Friday, September 05, 2014 by jiaminn212.
科沃的幸福時光
他太太過世了,而他
在墓園與家
前門之間變老。步履蹣跚。
雙肩低垂。他不再在意
穿著,過長的頭髮番白。
他的子女找了人來幫忙。
穿著工作鞋,體態
寬大的中年女人,能
抹地、上蠟、打掃、購物,還能搬
柴火。不計較住在
屋後那間房。
打理三餐。慢慢地,
慢慢地喚醒老人
引他每日傍晚坐在壁爐的柴火前
聽她讀
詩。泰尼森、布朗寧,
莎士比亞、渚因瓦特。那些
值得在書頁上佔據篇幅的
名字。她是管家、
廚子、女傭。過了
一段時間,喔,沒人知道多久也沒人在意,
他們開始在禮拜天
換上講究的衣著到鎮上閒踱。
她的手臂勾住他的。
微微帶笑。他則得意開心
握著她的手。
沒有人蔑視
或用任何方式
來貶低他們。幸福是
如此難得!每天傍晚他
在爐火前
聆聽著詩歌、詩歌、詩歌。
Labels: happiness, poem, Raymond Carver, 瑞蒙卡佛短詩試譯, 第二編, 雷蒙德卡佛