A Huge Pill

大顆藥丸




The news carried to Macedonia


E-mail this post



Remember me (?)



All personal information that you provide here will be governed by the Privacy Policy of Blogger.com. More...



帶到馬其頓的消息

在他們現今
稱作印度河的河岸邊
我們發現一種豆類

近似於埃及黑豆
同時
有人投報看見鱷魚出沒
上游
&山坡長滿了
沒藥
&長春藤
他認為
我們找到的就是
尼羅河的源頭
我們於是
築壇祭祀
供奉牲禮
來慶祝這個場合
大家都挺高興的
&
不過那人卻認為
我們應該掉頭回去
這些由他們
特派員找來的大象
實在是巨大且嚇人
的野獸雖然這樣說
他昨天才露齒微笑地
從一座階梯爬到
一隻野獸的
頂背上
大家都
為他歡呼
&他揮手
回應
&大家又再
歡呼一次
他手指著河的對岸

&大家都安靜了下來
工人們
在岸邊忙著建造
大型的竹筏
天色尚早
我們再次轉頭面朝
東方
今夜
風,鳥
佈滿空中
鳥喙掾擊的嘰喳聲
像是鐵塊碰撞的聲音

和緩中泛著輕微的
茉莉香
在我們背后家園的蹤跡

穿過營地
拍打馬其頓帳篷
的帆布
輕撫過每一個
沉睡的士兵
唷!唷!
士兵們在
睡眠中輕喊
&馬匹
豎起他們的耳朵
&站直了
打了個哆嗦
再沒多久
他們都將和旭日
一同升起
將隨著風
更行更遠

注:拍打馬其頓帳篷,原文stir the tents of the Hetaeri

Hetaeri (Gr. hetairoi) ("companions"). The designation of all free Macedonians who were ready to join in the defence of their country; especially the noblemen who composed the heavy cavalry, as contrasted with the infantry (Gr. pgzltairoi) of the royal guard [see Thirlwall, H. G., v, p. 179).

故直譯為馬其頓

LINK: Dictionary of Classical Antiquities, page 293

Labels: , , , , , ,


0 Responses to “The news carried to Macedonia”

Leave a Reply

      Convert to boldConvert to italicConvert to link

 


Previous posts

Archives

Categories


Pages


Feed



best website stats