A Huge Pill

大顆藥丸




Fear 畏懼

0 comments

畏懼看到警車開進門前的車道。
畏懼夜裡沉入睡眠之中。
畏懼無法沉入睡眠。
畏懼回想起過去。
畏懼現在一下就溜走。
畏懼死寂的夜裡響起的電話鈴。
畏懼電流暴。
畏懼那個臉上有斑記的清潔女工!
畏懼那些人家明明告訴我不會咬人的狗。
畏懼焦慮!
畏懼要去指認一個過世朋友的屍體。
畏懼錢用光了。
畏懼錢太多了,雖然沒有人會相信。
畏懼做精神分析。
畏懼遲到同時也畏懼比任何人都要早到。
畏懼看到信封上我孩子的筆跡。
畏懼他們比我早逝,然後我會感到愧疚。
畏懼要跟年老的母親住在一起,還有年老的我自己。
畏懼困惑。
畏懼今天會以憂傷結束。
畏懼醒來時你已不在。
畏懼沒有付出愛更畏懼沒有付出足夠的愛。
畏懼我愛的會對我所愛的造成致命傷害。
畏懼死亡。
畏懼活得太長。
畏懼死亡。
這個說過了。


Labels: , , , , , , ,






第二部: 兩水合流之處

接下來的詩全都屬於這本詩集。


Fires & All of us

0 comments



到目前為止翻譯的全都是在這本Fires詩散文小說集

總算全都翻譯完了

接下來如果可能的話,會開始翻譯以下這本詩集All Of Us




The news carried to Macedonia

0 comments

帶到馬其頓的消息

在他們現今
稱作印度河的河岸邊
我們發現一種豆類

近似於埃及黑豆
同時
有人投報看見鱷魚出沒
上游
&山坡長滿了
沒藥
&長春藤
他認為
我們找到的就是
尼羅河的源頭
我們於是
築壇祭祀
供奉牲禮
來慶祝這個場合
大家都挺高興的
&
不過那人卻認為
我們應該掉頭回去
這些由他們
特派員找來的大象
實在是巨大且嚇人
的野獸雖然這樣說
他昨天才露齒微笑地
從一座階梯爬到
一隻野獸的
頂背上
大家都
為他歡呼
&他揮手
回應
&大家又再
歡呼一次
他手指著河的對岸

&大家都安靜了下來
工人們
在岸邊忙著建造
大型的竹筏
天色尚早
我們再次轉頭面朝
東方
今夜
風,鳥
佈滿空中
鳥喙掾擊的嘰喳聲
像是鐵塊碰撞的聲音

和緩中泛著輕微的
茉莉香
在我們背后家園的蹤跡

穿過營地
拍打馬其頓帳篷
的帆布
輕撫過每一個
沉睡的士兵
唷!唷!
士兵們在
睡眠中輕喊
&馬匹
豎起他們的耳朵
&站直了
打了個哆嗦
再沒多久
他們都將和旭日
一同升起
將隨著風
更行更遠

注:拍打馬其頓帳篷,原文stir the tents of the Hetaeri

Hetaeri (Gr. hetairoi) ("companions"). The designation of all free Macedonians who were ready to join in the defence of their country; especially the noblemen who composed the heavy cavalry, as contrasted with the infantry (Gr. pgzltairoi) of the royal guard [see Thirlwall, H. G., v, p. 179).

故直譯為馬其頓

LINK: Dictionary of Classical Antiquities, page 293

Labels: , , , , , ,


Last posts

Archives

Categories


Pages


Feed



best website stats